Kategorien

KERN AG

Kontakt

Ansprechpartner:
Funktion:
Telefon: 0341/2117945
Mobil:
Fax:
Adresse:
Universitätsstraße 14
04109 Leipzig
 
Landkreis : Leipzig, Stadt
Bundesland: Sachsen

Firmenprofil

Titel der Webseite:
Übersetzungsbüro & Dolmetscher in Leipzig | KERN AG
META-Description der Webseite:
KERN AG Übersetzungsbüro in Leipzig: Fachübersetzungen, Dolmetschen & professionelle Sprachlösungen für Unternehmen. ✔ Jetzt Angebot anfordern
Firmenprofil:
Haben Sie ein Unternehmen in Leipzig oder Umgebung und zählen zu Ihren Geschäftspartnern nicht nur Firmen im In- sondern auch im Ausland? Ungeachtet der Größe Ihres Unternehmens ist eine reibungslose Kommunikation mit Ihren ausländischen Partnern eine Grundvoraussetzung für wirtschaftlichen Erfolg – gerade im Zeitalter der Globalisierung. Der Service der KERN AG, der Übersetzungen und Dolmetschen höchster Qualität umfasst, ermöglicht Ihnen diese reibungslose Kommunikation. Unsere qualifizierten Übersetzer sind spezialisiert auf Fachübersetzungen jeglicher Art an - egal ob beispielsweise aus den Bereichen Wirtschaft, Technik, Recht oder Softwarelokalisierung. Benötigen Sie aber vielleicht sogar die Unterstützung von Dolmetschern für Ihre nächste Konferenz, einen wichtigen Geschäftstermin oder eine bevorstehende Messe? Dann ist auch in diesem Fall die KERN AG, Sprachendienste die richtige Wahl.

Branchen

Beglaubigte Übersetzungen
Dolmetschen
Erbringung von wirtschaftlichen Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen WZ 2025 - 82
Sprachentraining
Sprachkurse
Übersetzen

Geschäftsbereiche, Produkte und Dienstleistungen

Dolmetschen
Sprachentraining
Sprachkurse
Übersetzen
Übersetzungen

Stichworte

beglaubigt übersetzenbeglaubigte übersetzerdolmetschendolmetscherexpressübersetzungenübersetzenübersetzer

News

26.03.2014
KERN AG bei tekom-Frühjahrstagung 2014
Die KERN AG, Sprachendienste nimmt an der tekom-Frühjahrstagung am 10. und 11. April 2014 teil. Am Stand der Messe zur Frühjahrstagung des Fachverbands für technische Kommunikation stellt der Sprachdienstleister Neuerungen rund um Fachübersetzen und Lokalisierung für technische Redaktion, Gebrauchs- und Betriebsanleitungen sowie Unternehmenskommunikation vor.
25.03.2014
Content-Management-Systeme im Übersetzungsprozess
Übersetzungsprozesse sind Teil komplexer unternehmensinterner Workflows und häufig eingebettet in entsprechende Software-Umgebungen und Redaktionssysteme, wie z. B. einem auf Webtechnologien basierenden Content-Management-System (CMS). Art und Qualität der Ausgangsdaten bestimmen dabei maßgeblich den Aufwand für die Vor- und Nachbereitung der Website-Inhalte für eine effektive und qualitativ hochwertige Übersetzung unter Nutzung eines Translation-Memory-Systems.

Die zu übersetzenden Texte werden mittels Extensions aus dem jeweiligen Content-Management-System (z.B. Contao, Firstspirit, Joomla!, Typo3, Word-press) in ein plattformunabhängiges Format (z.B. XML, XLIFF) extrahiert, von den Translation Engineers der KERN AG im Rahmen der Dateivorbereitung für die Übersetzung mit einem Translation-Memory-System in ein Austauschformat konvertiert und schließlich nach der Übersetzung im Rahmen der Dateinachbereitung wieder in das ursprüngliche Dateiformat konvertiert und in das CMS reimportiert – und das ohne Verluste in der Zielsprache, sowohl bezüglich des Inhalts, des Quellcodes oder der Skripte (Flash, Java, PHP). Lesen Sie mehr im aktuellen Newsletter der KERN AG.
24.02.2014
Neue Adresse der KERN AG in Braunschweig
Die Filiale der KERN AG, Sprachendienste in Braunschweig ist ab sofort in den neuen Büroräumen in der Friedrich-Wilhelm-Str. 1 in 38100 Braunschweig zu erreichen. Telefonisch und per E-Mail sind die KERN-Mitarbeiter jederzeit erreichbar.
8029